Nous étions à Madagascar, chanté par la marine Allemande : ceci est une vidéo rare d’une chanson allemande qui a été chantée lors de la fin de l’ancrage de la marine allemande à Madagascar durant la Seconde Guerre mondiale.
En effet, des activités de batailles navales opposant la marine britannique à la marine allemande se sont bien déroulées sur les cotes de Madagascar à cette époque.
Plus tard cette chanson intitulée : « nous étions à Madagascar » (Wir lagen vor madagascar en allemand) est devenue une chanson folklorique allemande.
Malheureusement la vidéo originale a été effacée sur YouTube, alors j’ai du remettre la version ci dessous :
Il y a aussi celui ci : https://archive.org/embed/wir-lagen-vor-madagaskar-kriegsmarine-hd-footage
Nous étions à Madagascar – Wir lagen vor Madagaskar – Lyrics en Francais
« Wir lagen vor Madagaskar » est une chanson allemande qui signifie « Nous étions à Madagascar » en français. C’est une chanson populaire de la marine allemande originaire de la région de la Poméranie qui a été écrite en 1917 par le compositeur Peter Schindler et les paroles ont été écrites par le poète et auteur de chansons Georg Busse-Palma. La chanson raconte l’histoire d’un navire de guerre allemand qui a avait coulé pendant la Première Guerre mondiale alors qu’il était en mission à Madagascar. La chanson est souvent associée à la nostalgie des marins allemands pour leur patrie pendant la guerre.
- Wir lagen vor Madagaskar Und hatten die Pest an Bord In Hamburg, in Hamburg Da warfen wir ‘se über Bord
- Doch eine von hundert Mann Die hat es nicht geschafft In Hamburg, in Hamburg War ihre Heimatstadt
- Sie sprach’n, wir wären gefallen In Kampf mit Englands Macht In Hamburg, in Hamburg Hat keiner nach uns gefragt
- Nun sind wir sansibarwärts gesegelt Mit einem Schiffelein In Hamburg, in Hamburg Da soll es wieder sein
- Die Fahne hoch, die Reihen fest geschlossen Sind einig alle Mann Zu Hamburg, zu Hamburg Da geht die Heimfahrt hinan
Et voici une traduction en français:
- Nous étions à Madagascar Et avions la peste à bord À Hambourg, à Hambourg Nous les avons jetés par-dessus bord
- Mais une sur cent N’a pas survécu À Hambourg, à Hambourg C’était sa ville natale
- Ils ont dit que nous étions tombés Dans un combat contre la puissance de l’Angleterre À Hambourg, à Hambourg Personne ne nous a demandé des nouvelles
- Maintenant nous naviguons vers Zanzibar Avec un petit navire À Hambourg, à Hambourg Nous y retournerons
- Le drapeau levé, les rangs serrés Tous les hommes sont unis Vers Hambourg, vers Hambourg Le voyage de retour commence.